Al Kitaab Plural Agreement

Paragraphs 3-10 have a particular rule of agreement, known as polarity: a female speaker agrees with a male number and vice versa, z.B thalthu fatay-tin (« فَتَيَاتٍ three girls ». The noun counted takes an indeterminate genitiovplural (as an attribute in a genital structure). Despite the fact that the subject is plural in these last two examples, the verb lacks a plural mark and rather surfaces, as if it were in the singular form. The fractions of an entire « half » are expressed by the fi`l (`) structure in the singular, af`l (` in plural). Note that the relative pronoun in terms of sex, number and case corresponds to the name it changes – unlike the situation in other leaning languages such as Latin and German, where sex and digital nesting with the modified name exists, but the fall mark follows the use of the relative pronoun in the integrated clause (as in the formal English « the man who saw me » vs. « man. I`ve seen « ). The numbers 11 and 13-19 are inextricable just in case, forever in battery. Numbers 11 and 12 show the agreement between the sexes in some, and 13-19 show polarity in those that exist. Number 12 also shows the case agreement, reminiscent of the duale. The sex of the numbers 11-19 corresponds to the numbered name (unlike the separate number 10 which shows polarity). The counted name takes the singular undetermined accusative.

This word also appears in Hebrew, z.B male, z.B. male, female, female, zot (cf. dh`t-), plural eleh (cf. ul). The verb of the male plural past of the second person that ends -tum changes in the form of variant-tuma before the enklitic pronouns, z.B. « katab-tum-tum-hu » you (masc.pl.) (masc.) » Informal Arabic tends to avoid the double forms antum a and huma. Female plural forms are also avoided, with the exception of spokespeople of familiar conservative varieties that still have separate female plural pronouns. Classical Arabic tends to prefer the order of vsO words (before subject verb before object) instead of SVO (subject before verb). Verb-first-order as in classical Arabic are relatively rare in the languages of the world, only in a few families of languages like Celtic, Austronesian and Maya. The alternation between the word codes VSO and SVO in Arabic results in an asymmetry of agreement: the verb shows the correspondence of people, numbers and sexes with the subject in the constructions of SVO, but only the gender agreement (and perhaps no one) in the VSO, excluding the number. [18] The numbers 20-99 are expressed in units before the ten.

There is a consensus between paragraphs 1 and 2 and the polarity of points 3 to 9. The whole construction is followed by the singular accuser indefinitely. For all but the singular first person, the same forms are used regardless of the part of the language of the word to which is added. In the third person, the singular male -hu occurs according to the vowels u or a (-a, -, -u, -, -aw) while -hi occurs after i or y (-i, -` – -ay). Same change occurs in the third person dual and plural. To read or download al kitaab fii ta allum al arabiyya 3rd edition ebook, you must create a free account. In Arabic, personal pronouns have 12 forms. In the singular and plural, the 2nd and 3rd person have separate male and female forms, while the first person does not. In the dual in, there is no first person and only one form for one in two and three people. Traditionally, pronouns are listed in order 3, 2, 1. The above system is largely unchanged in familiar varieties, with the exception of the loss of double forms and (for most varieties) of the female plural.